עורך

מאמרים

בהקשר

ביקורת

תערוכה וירטואלית

כוויות קור - יצירה מאויירת למבוגרים

מירב סלומון

בשנת 1991 יצא לאור בארה"ב כספר בכריכה קשה, הרומן הגראפי המהפכני "מאוס" מאת המאייר ואמן הקומיקס ארט ספיגלמן (ראשיתו כסטריפ קומיקס בהמשכים, החל מ1980 במגזין רו, בעריכתם של ארט ספיגלמן ופרנסואה מולי). הרומן החזותי, היווה נקודת ציון מכריעה בקבלתו של ז'אנר הרומן הגרפי לארון היצירות הספרותיות הרציניות והמכובדות. כיום 22 שנים מאוחר יותר, סוגת הרומן הגרפי מקובלת יותר ויותר ומשמשת כפורמט לגיטימי לטקסט ותוכן רציניים, בוגרים ומורכבים.

 

לצד סוגה זו, מתפתחת זה מכבר סוגה אחות, אשר גם היא מתקיימת בתווך שבין היצירה הספרותית טקסטואלית ליצירה החזותית ציורית. הפואטיקה הגרפית היא הווריאציה המצויירת לשירה. כמו השירה היא מתאפיינת בסגנון צורני מובחן, ביכולת לנוע בין הנראטיב לא-נראטיבי, להפעיל את הצופה/קורא באופן אסוציאטיבי ופואטי.

 

"כוויות-קור"* יצא כספר אוייר למבוגרים ב2012, כספר מספר 37 בסדרת הספרונים המאויירים של העורך הגרמני האגדי ארמין אבמאייר (Armin Abmeier). הספר כלל 17 איורים וכעשר רשימות טקסטואליות קצרות. הספר עוסק בניסיון, עקר מלכתחילה, לאחות מקרעי זכרונות וסיפורים, את סיפור חייה ודמותה של דורותיאה סלומון לבית ברגר, סבתי.

 

דורותיאה עלתה לפלשתינה בראשית שנות ה-30 של המאה הקודמת מריגה הגרמנית, ללא כל כוונה ציונית. דמותה של דורותיאה, העולה ממאמץ ההיזכרות היא של אישה סוערת, מלאת יצרים ויומרות, אשר נקרעת בין זהותה הגרמנית לצורך להתאקלם בלבנט. בכך הופך המאמץ האומנותי לפענח את זהותה להיגד המתיחס לדור שלם, תוך כדי שהוא מעלה גם שאלות יותר אוניברסליות לגבי זיכרון, זהות, משפחה, הגירה ושייכות.

 

איוריי הספר צויירו כלם בעיפרון, בהפרדת צבעים ידינית, ואז נצבעו במחשב. הספר הודפס ויצא לאור בגרמניה, בהדפסת אופסט, ונכרח בתפירת יד. מלווה את הספר איור בגודל כרזה.

 

למרות שבספר לצד האיורים מוגש גם טקסט, מלאכת היצירה התבססה ונרקמה ראשית מן המהלך החזותי, כאשר הטקסט נכתב לאחר הדימויים המצויירים, ובתגובה להם, והוא מלווה אותם באופן אסוציאטיבי בלבד. החיבור בין הדימויים לבין עצמם, מבחינת סדר הקריאה, צירוף, פיענוח שלהם, ובינם לבין הטקסט הוא פתוח ואינו מחייב. חווית הקריאה/צפיה היא חוויה פרומה בה הצופה/קורא מצרף דימויי לדימויי, טקסט לטקסט, זה לצד זה, ללא היררכיה או נראטיב ברור, כאשר תוך כדי הצירוף הולכות ומצטברות תובנות צורניות וטקסטואליות כאחד.  זיהויי המוטיבים הצורניים והסגנוניים בגוף היצירה, כמו מוטיב הראש, החיה והילדה, או הנוף המרוקן, מתלכדים תוך כדי מלאכת הקריאה/צפיה לכדי תחושה/תובנה המתבהרת להיגד. כמו במעשה פיענוח שיר.

 

 

 

*Frostbeulen

 

Merav Salomon' No. 37 Tollen Hefte Books, Buchergilde Guttenberg, Frankfurt am Main, Germany, 20102, ISBN: 978-3-7632-6037-9

 

Editor: Armin Ameier

 

Translation: Adina Stern

 

Design: Naama Tobias

 

Maus: A survivor's tale

 

Art Speigelman, Pantheon books, NY, USA, 1991

 

 

 

 

 

 

 

 

  Salomon-exhibition (6.42 MB)

איור: דיאלוג בין טקסט לתמונה, יולי 2013